La boulangerie du GonesseBoulangerie artisanale

Pourquoi gonesse ?

TOP
















Pourquoi   « La boulangerie du gonesse » ?
 
Ce petit texte va d'emblée répondre à une question que vous pourriez vous posez .
"Gonesse"  est  reçu  dans  le  wallon malmédien et signifie  encore pour  d'anciens de  la  ville   "petit-pains"  . C'est  à   la vitalité du folklore et du dialecte malmédien que l'on doit  l’ apparente  particularité locale de ce vocable.

 

Comment la  ville de  Gonesse a-t-elle  donné son nom à un pain blanc ?

 

 A Paris au  XVI siècle , on ne pouvait plus construire  de   four  à   cause  du   danger potentiel   d'incendie.  Le   matériau  de construction de l'époque était principalement le bois . Les 7/8 de la ville d'Aix-la-Chapelle (Aachen) furent détruit en 1.656 par un feu qui avait pris naissance dans une boulangerie. Dix ans plus tard, c'est les 4/5 de Londres qui subirent le même sort en 1.666, et celà également par une incendie qui pris naissance dans une boulangerie et dura 4 jours.  De là découla des réglementations urbaines contraignantes pour l’installation de fours de boulangerie dans les grandes agglomérations. On s'imagine aisément  l'étendue des ravages que le feu pouvait  produire. En ces temps, il n'y  avait  que les  seules  chaînes humaines  se passant  des  seaux  d'eau  pour empêcher la contamination de l'incendie à des quartiers entiers .(*)
 Il  fallut faire  appel à  des  boulangers "forains" (c.à.d. venus de l'extérieur  de la Ville et vendant dans ce que l’on appelait «foires» plutôt que «marché» ).  Très  vite ,  la renommée  d'une  pratique spécifique à telle ou telle ville périphérique se fit.
 C'est  surtout le  pain de Gonesse (ville devenu faubourg de Paris, près de l’aéroport de Roissy) qui fut réputée et cela pendant plus de trois siècles.

 

Comment le pain de Gonesse arriva-t-il à devenir l'appellation du petit-pain ?

 

  Le "label gonesse"  traversa les frontières et fut connu  dans nos principautés ( Liège & Stavelot/Malmedy ) comme l'enseigne d'un pain blanc  de  luxe demandant  plus  de  mise  en  œuvre.    La fraude consistant  à vendre  du pain blanc  courant pour du  pain de  Gonesse survenant trop au goût  du prince-évêque  de Liège  (Velbruck), celui-ci interdit   la fabrication du  pain "dit de  gonesse" et ne l'autorisa que sous forme de miches individuelles.
 Le dictionnaire wallon malmédien de F.A.Villers de 1793 peut aisément être utilisé comme un recensement historique.  Lorsque qu'il parle de Gonesse, il mentionne «pain fait à la  façon de "Gonesse" près de Paris».

 

  (*) Ce sont ces mêmes incendies ravageuses  qui sont à l'origine de l’expression « A l'êwe amon l'Gonèse » Traduction littérale:   A l'eau chez «Gonesse»". Traduction du sens "Venez vite aider à porter les seaux d'eau. Il y a le feu chez «Gonesse» (-surnom fréquent attribué à des familles boulangères-). Cette expression sera reprise dans la chanson populaire  du Carnaval «  Lu tchant do massî tour » de Robert Counson et fait mention d’un épisode semi-burlesque de fausse alerte au feu mentionnée dans l’Armonac wallon do l’Samène  (Almanach du journal local) tout au début du XXème  sciècle.


 

Sources :


  Du pain de gonesse au « gonèse », Marc Dewalque,  Revue Stavelot- Malmedy - Saint-vith tome XLII de 1979.
 Les bons métiers des meuniers, des boulangers et des brasseurs de la cité de LiègeRené Van Santbergen,  Faculté de philosophie et Lettres, Fascicule CXV, 1949, dont les documents sources sont publiés dans Règlements et privilèges des XXXII métiers, fascicule V, Les boulangers , édition de la commission communale de l’histoire de l’ancien pays de Liège, 1953.
 Dictionnaire malmédien wallon-françois de 1793 à l’usage de mes enfants, François-Augustin Villers, édition Club Wallon de Malmedy
Aix-La-Chapelle et sa Cathédrale, Alfred CARL, Einhard 2004
Histoire de Londres reprise dans prospectus touristique.